تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

david ben-gurion أمثلة على

"david ben-gurion" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • David Ben-Gurion designed and drove the strategy to get them there.
    ديفيد بن جوريون" صمّم وقاد" الإستراتيجية للحصول عليها
  • Another factor was the opposition of David Ben-Gurion himself.
    كما أن قيادة المجلس نفسها كانت تخضع للسلطة المباشرة لحكومة ديفيد بن جوريون.
  • Israel's first prime minister, David Ben-Gurion visited Yangon in 1961.
    قام دافيد بن غوريون، رئيس وزراء إسرائيل الأول، بزيارة يانغون في عام 1961.
  • The same day, David Ben-Gurion announced that the State of Israel would come into existence at midnight.
    فى نفس اليوم أعلن ديفيد بن جوريون" أن دولة إسرائيل" ستأتى إلى الوجود عند منتصف الليل
  • A subsequent meeting with Prime Minister David Ben-Gurion in the morning of December 30 did not change matters.
    لم يغير اجتماع لاحق مع رئيس الوزراء دافيد بن غوريون صباح يوم 30 ديسمبر الوضع.
  • On September 13, David Ben-Gurion requested the destruction of Barfiliya, among other Palestinian villages whose inhabitants fled or were expelled.
    في يوم 13 ديسمبر أمر ديفيد بن غوريون بتدمير القرية مع قرى أخرى طرد أهلها منها.
  • David Ben-Gurion backed his judgement up, fearing that expelling Christian Arabs might provoke an outcry throughout the Christian world.
    أيد دافيد بن غوريون حكمه، خوفاُ من أن طرد المسيحيين العرب قد يثير ضجة في جميع أنحاء العالم المسيحي.
  • Old rivals David Ben-Gurion and Menachem Begin met in Sde Boker, where Begin asked Ben-Gurion to join Eshkol's government.
    والتقى المتنافسون القدامى ديفيد بن غوريون ومناحيم بيغن في سدي بوكير، حيث طلب بيغن من بن غوريون الانضمام لحكومة إشكول.
  • David Ben-Gurion had believed that getting a state was the first priority, but he knew they were going to have to fight for it.
    ديفيد بن جوريون" إعتقد أن" الحصول على دولة كان الأولوية الأولى لكنّه عرف بأنّهم سيكافحون من أجلها
  • Israeli prime minister David Ben-Gurion and Israeli chief of staff Moshe Dayan ordered reprisal raids as a tough response to terror attacks.
    وقد أمر رئيس الوزراء الإسرائيلي دافيد بن غوريون ورئيس الأركان الإسرائيلي موشيه دايان بشن غارات انتقامية كرد قوي على الهجمات الإرهابية.
  • Later, in 1958, David Ben-Gurion "saw the biblical war narrative as constituting an ideal basis for a unifying myth of national identity."
    في وقت لاحق في عام 1958، رأى أول رئيس لإسرائيل ديفيد بن غوريون أن "رواية الحرب في الكتاب المقدس تشكل قاعدة مثالية لخرافة موحدة للهوية الوطنية."
  • He served under David Ben-Gurion as Minister of Education and Culture from 1960 to 1963, then as deputy to Prime Minister Levi Eshkol until 1966.
    تم اختياره وزيرًا للتعليم والثقافة في حكومة دافيد بن غوريون من عام 1960 حتي 1963، ثم نائبا لرئيس الوزراء ليفي أشكول حتى عام 1966.
  • In 1961, the Israeli Prime Minister David Ben-Gurion informed the Canadian Prime Minister John Diefenbaker that a pilot plutonium-separation plant would be built at Dimona.
    في عام 1961، أبلغ رئيس الوزراء الإسرائيلي ديفيد بن غوريون رئيس الوزراء الكندي جون ديفنبيكر أن إسرائيل ستقوم ببناء محطة تجريبية لفصل البلوتونيوم في ديمونا.
  • Al-Barazi was tasked with conducting secret negotiations with Israel to conclude a peace treaty between the two countries, and to discuss a possible summit between Israeli Prime Minister David Ben-Gurion and al-Zaim.
    كُلف البرازي بإجراء مفاوضات سرية مع إسرائيل بهدف عقد معاهدة سلام مع الدولة العبرية، وبحث إمكانية عقد مؤتمر قمة بين الزعيم ورئيس الوزراء الإسرائيلي بن غوريون.
  • Another attempt to encircle the Egyptian forces was made on the next day in the Battle of Rafah, but Prime Minister David Ben-Gurion ordered the IDF to turn back, ending military engagements in the war.
    وفي اليوم التالي، وقعت محاولة أخرى لتطويق القوات المصرية في معركة رفح، لكن رئيس الوزراء دافيد بن غوريون أمر الجيش الإسرائيلي بالتراجع، لإنهاء المواجهات العسكرية في الحرب.
  • In 1953, Israeli Prime Minister David Ben-Gurion tasked Ariel Sharon, then security chief of the Northern Region, with setting up of a new commando unit, Unit 101, designed to respond to fedayeen infiltrations.
    وفي عام 1953 كلف رئيس الوزراء الإسرائيلي دافيد بن غوريون رئيس جهاز الامن في المنطقة الشمالية ارييل شارون بتشكيل وحدة كوماندو جديدة وهي الوحدة 101 مصممة للرد على عمليات التسلل الفدائية.
  • In response, and in light of public debate on the issue, Prime Minister David Ben-Gurion – also serving as Minister of Defense – established in January 1951 the "Public Council for Soldiers' Commemoration".
    رداً على ذلك، وفي ضوء المناقشة العامة بشأن هذه المسألة، أنشئ رئيس الوزراء دافيد بن غوريون – الذي كان يشغل أيضًا منصب وزير الدفاع – في يناير 1951 "المجلس العام لإحياء ذكرى الجنود".
  • Israeli public opinion was divided over accepting the money, but ultimately the fledgling state under David Ben-Gurion agreed to take it, opposed by more radical groups like Irgun, who were against such treaties.
    انقسم الرأي العام الإسرائيلي حول قبول المال، ولكن في نهاية المطاف وافقت الدولة الوليدة تحت قيادة ديفيد بن غوريون على أخذه، معترضا عليه من قبل الجماعات الأكثر تطرفا مثل الإرجون، الذين كانوا ضد هذه المعاهدات.
  • In 1947 David Ben-Gurion agreed that the authority in matters of marriage and divorce of persons registering as Jews would be invested in the hands of the Chief Rabbinate of Israel, and an agreement was signed stating that (among other matters), known as the "status quo letter."
    في عام 1947 وافق ديفيد بن غوريون على أن تكون السلطة في تلك المسائل المتعلقة بالأحوال الشخصية من اليهود يتم تسجيلها كما أن يلجأ اليهود إلى الحاخامية في إسرائيل، ويتم وقوع الاتفاق بإسم "رسالة الوضع الراهن".
  • Morris explains that Gilbert's fatality figures are "3-5 times higher than the figures given in contemporary Israeli reports" and that they seem to be based on a 1956 speech by David Ben-Gurion in which he uses the word nifga'im to refer to "casualties" in the broad sense of the term (i.e. both dead and wounded).
    ويوضح موريس أن الأرقام التي قدمها غيلبرت هي "أعلى بثلاث إلى خمس مرات من الأرقام الواردة في التقارير الإسرائيلية المعاصرة" وأنها تبدو وكأنها تستند إلى خطاب عام 1956 الذي ألقاه ديفيد بن جوريون الذي يستخدم فيه كلمة نيفغائيم للإشارة إلى "الخسائر البشرية" بالمعنى الواسع للمصطلح (أي القتلى والجرحى على حد سواء).